Topics
Facilities
Format
Genre
Usage

Use <Ctrl> or (⌘) keys to select multiple terms

650 items
Asano Terao Interview I Segment 10 (ddr-densho-1000-108-10)
vh Asano Terao Interview I Segment 10 (ddr-densho-1000-108-10)
Role of Japanese women: learning to cook and sew (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in …

Asano Terao Interview I Segment 41 (ddr-densho-1000-108-41)
vh Asano Terao Interview I Segment 41 (ddr-densho-1000-108-41)
The importance of passing down Japanese values to children and grandchildren (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Asano Terao Interview I Segment 1 (ddr-densho-1000-108-1)
vh Asano Terao Interview I Segment 1 (ddr-densho-1000-108-1)
Family background: born in Midorii in Hiroshima Prefecture, Japan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in …

Asano Terao Interview I Segment 4 (ddr-densho-1000-108-4)
vh Asano Terao Interview I Segment 4 (ddr-densho-1000-108-4)
Memories of growing up in the town of Gion, Japan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English …

Asano Terao Interview II Segment 23 (ddr-densho-1000-109-23)
vh Asano Terao Interview II Segment 23 (ddr-densho-1000-109-23)
Reaction to hearing of the atomic bombing of Hiroshima, Japan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English …

Asano Terao Interview II Segment 8 (ddr-densho-1000-109-8)
vh Asano Terao Interview II Segment 8 (ddr-densho-1000-109-8)
Comparison of the discrimination in Salt Lake City, Utah and Seattle, Washington (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors …

Asano Terao Interview II Segment 14 (ddr-densho-1000-109-14)
vh Asano Terao Interview II Segment 14 (ddr-densho-1000-109-14)
Bringing gifts of candy and sweets to Japanese Americans at Minidoka (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Asano Terao Interview II Segment 4 (ddr-densho-1000-109-4)
vh Asano Terao Interview II Segment 4 (ddr-densho-1000-109-4)
Avoiding concentration camps by moving to Salt Lake City, Utah (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English …

Asano Terao Interview II Segment 13 (ddr-densho-1000-109-13)
vh Asano Terao Interview II Segment 13 (ddr-densho-1000-109-13)
Obtaining a permit to travel to visit Minidoka concentration camp, Idaho (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Asano Terao Interview II Segment 10 (ddr-densho-1000-109-10)
vh Asano Terao Interview II Segment 10 (ddr-densho-1000-109-10)
Japanese American community religions in Salt Lake City, Utah (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in …

Asano Terao Interview II Segment 11 (ddr-densho-1000-109-11)
vh Asano Terao Interview II Segment 11 (ddr-densho-1000-109-11)
Identification card and permit requirements for traveling in Salt Lake City (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Asano Terao Interview II Segment 3 (ddr-densho-1000-109-3)
vh Asano Terao Interview II Segment 3 (ddr-densho-1000-109-3)
Wartime reactions to Japanese Americans; curfew and Issei arrests by F.B.I. (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Asano Terao Interview II Segment 27 (ddr-densho-1000-109-27)
vh Asano Terao Interview II Segment 27 (ddr-densho-1000-109-27)
Returning to job making necklaces after moving back to Seattle, Washington (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Asano Terao Interview II Segment 7 (ddr-densho-1000-109-7)
vh Asano Terao Interview II Segment 7 (ddr-densho-1000-109-7)
Daughter's social life and marriage in Salt Lake City, Utah (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English …

Asano Terao Interview II Segment 31 (ddr-densho-1000-109-31)
vh Asano Terao Interview II Segment 31 (ddr-densho-1000-109-31)
No regrets about immigrating permanently to the United States (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in …

Tomiye Terasaki Interview Segment 15 (ddr-densho-1000-122-15)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 15 (ddr-densho-1000-122-15)
Housing discrimination in Los Angeles; reasons for remarrying after husband's passing (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Tomiye Terasaki Interview Segment 2 (ddr-densho-1000-122-2)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 2 (ddr-densho-1000-122-2)
Moving to Japan at age three, living in Fukuoka and Tokyo, Japan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors …

Tomiye Terasaki Interview Segment 13 (ddr-densho-1000-122-13)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 13 (ddr-densho-1000-122-13)
Leaving camp: husband in the hospital and help from a Quaker (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Tomiye Terasaki Interview Segment 12 (ddr-densho-1000-122-12)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 12 (ddr-densho-1000-122-12)
Life in Tule Lake, giving birth to a son in camp (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Tomiye Terasaki Interview Segment 17 (ddr-densho-1000-122-17)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 17 (ddr-densho-1000-122-17)
Advice for young people: remember the hard work of the Issei (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Tomiye Terasaki Interview Segment 8 (ddr-densho-1000-122-8)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 8 (ddr-densho-1000-122-8)
The bombing of Pearl Harbor: "I was just so shocked" (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, …

Tomiye Terasaki Interview Segment 11 (ddr-densho-1000-122-11)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 11 (ddr-densho-1000-122-11)
The so-called "loyalty questions" and the Hoshi Dan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, in order …

Ben Kuroki - Shige Kuroki Interview Segment 9 (ddr-densho-122-21-9)
vh Ben Kuroki - Shige Kuroki Interview Segment 9 (ddr-densho-122-21-9)
Reasons for joining military: "that was the only way I was going to be able to prove my loyalty"

This interview was conducted by filmmaker Frank Abe for his 2000 documentary, Conscience and the Constitution, about the World War II resisters of conscience at the Heart Mountain incarceration camp. As a result, the interviews in …

Heart Mountain Sentinel Vol. I No. 1 (October 24, 1942) (ddr-densho-97-99)
doc Heart Mountain Sentinel Vol. I No. 1 (October 24, 1942) (ddr-densho-97-99)
Selected article titles: "Residents to Name Charter Delegates" (p. 1), "Heart Mountain Inspires Name for New Project Newspaper" (p. 1), "Griffin Warns Reckless Drivers" (p. 1), "First Copies Sent Roosevelt, Myer" (p. 1), "Two Cases Tried by Heart Mountain Court" (p. 2), "Residents Warned of Bogus Wardens" (p. 2), "USO Plans for Center Under Way" (p. …
Heart Mountain General Information Bulletin Series 8 (September 11, 1942) (ddr-densho-97-79)
doc Heart Mountain General Information Bulletin Series 8 (September 11, 1942) (ddr-densho-97-79)
Selected article titles: "Special Bulletin on Sugar Beet Harvest" (p. 1), "W.R.A. Statement Released" (p. 2), "Temporary Court System Planned" (p. 2), "No Favorites at Mess Halls" (p. 3), "Line-up of Talent Under Way" (p. 3), "Flower Arrangement Classes Announced" (p. 3), "No Date Set for Opening of Schools" (p. 4), "Colonists Sought as Teachers" (p. …
API