Topics
Facilities
Format
Genre
Usage

Use <Ctrl> or (⌘) keys to select multiple terms

2577 items
Roy H. Matsumoto Interview Segment 7 (ddr-densho-1000-153-7)
vh Roy H. Matsumoto Interview Segment 7 (ddr-densho-1000-153-7)
Father's involvement in community activities

Although Mr. Matsumoto does not identify himself as a Kibei (American-born person of Japanese ancestry sent to Japan for formal education and socialization when young and later returned to the U.S.), some of his life experiences are similar to those who do identify themselves as such.

Roy H. Matsumoto Interview Segment 93 (ddr-densho-1000-153-93)
vh Roy H. Matsumoto Interview Segment 93 (ddr-densho-1000-153-93)
Description of two daughters

Although Mr. Matsumoto does not identify himself as a Kibei (American-born person of Japanese ancestry sent to Japan for formal education and socialization when young and later returned to the U.S.), some of his life experiences are similar to those who do identify themselves as such.

Roy H. Matsumoto Interview Segment 17 (ddr-densho-1000-153-17)
vh Roy H. Matsumoto Interview Segment 17 (ddr-densho-1000-153-17)
Hobbies and activities in Japan

Although Mr. Matsumoto does not identify himself as a Kibei (American-born person of Japanese ancestry sent to Japan for formal education and socialization when young and later returned to the U.S.), some of his life experiences are similar to those who do identify themselves as such.

Roy H. Matsumoto Interview Segment 89 (ddr-densho-1000-153-89)
vh Roy H. Matsumoto Interview Segment 89 (ddr-densho-1000-153-89)
Working undercover in Japan

Although Mr. Matsumoto does not identify himself as a Kibei (American-born person of Japanese ancestry sent to Japan for formal education and socialization when young and later returned to the U.S.), some of his life experiences are similar to those who do identify themselves as such.

Roy H. Matsumoto Interview Segment 28 (ddr-densho-1000-153-28)
vh Roy H. Matsumoto Interview Segment 28 (ddr-densho-1000-153-28)
Learning about U.S. history

Although Mr. Matsumoto does not identify himself as a Kibei (American-born person of Japanese ancestry sent to Japan for formal education and socialization when young and later returned to the U.S.), some of his life experiences are similar to those who do identify themselves as such.

Roy H. Matsumoto Interview Segment 63 (ddr-densho-1000-153-63)
vh Roy H. Matsumoto Interview Segment 63 (ddr-densho-1000-153-63)
Difficult conditions marching through Burma

Although Mr. Matsumoto does not identify himself as a Kibei (American-born person of Japanese ancestry sent to Japan for formal education and socialization when young and later returned to the U.S.), some of his life experiences are similar to those who do identify themselves as such.

Roy H. Matsumoto Interview Segment 26 (ddr-densho-1000-153-26)
vh Roy H. Matsumoto Interview Segment 26 (ddr-densho-1000-153-26)
Description of high school years

Although Mr. Matsumoto does not identify himself as a Kibei (American-born person of Japanese ancestry sent to Japan for formal education and socialization when young and later returned to the U.S.), some of his life experiences are similar to those who do identify themselves as such.

Junkoh Harui Interview (ddr-densho-1001-20)
vh Junkoh Harui Interview (ddr-densho-1001-20)
Nisei male born June 23, 1933, in Bainbridge Island, Washington. His family built and operated Bainbridge Gardens, 27 acres of meticulously landscaped property, with a nursery, grocery store and gas station. At the onset of World War II, family moved to Moses Lake to avoid being incarcerated where they farmed and lived amidst a fairly hostile …
Letter from Henry [Katsumi] Fujita to Mr. and Mrs. Davis, October 5, 1942 (ddr-csujad-23-14)
doc Letter from Henry [Katsumi] Fujita to Mr. and Mrs. Davis, October 5, 1942 (ddr-csujad-23-14)
Describes in detail the long train ride from Sept. 15-18 between Merced and the Granada (Amache) incarceration camp: the layout of the train cars, times to different towns, tunnels and coal smoke, eating and sleeping arrangements, military troops and equipment staged along the railway, desert scenery, late arrival at Amache, an extra night aboard the train, …
Mr. and Mrs. George Amano having breakfast in their apartment in Detroit, Michigan (ddr-csujad-14-31)
img Mr. and Mrs. George Amano having breakfast in their apartment in Detroit, Michigan (ddr-csujad-14-31)
Mr. and Mrs. George Amano having breakfast in their apartment in Detroit, Michigan. They came from Central Utah incarceration camp. George works as a lens grinder for Kindy Optical Company. June 20, 1943. Photo by M. Graw. See this object in the California State Universities Japanese American Digitization project site: HMLSC_TOMO_031
Ko Tanaka Makoto tsuitokai kinen [Memorial service for the late Mr. Makoto Tanaka] (ddr-csujad-25-331)
img Ko Tanaka Makoto tsuitokai kinen [Memorial service for the late Mr. Makoto Tanaka] (ddr-csujad-25-331)
A group photograph of the attendees of a memorial service for Makoto Tanaka held at a Buddhist temple on October 22, 1940. The photograph is taken by "Aiko," a photo studio in Seattle, Washington. The funeral followers are offered by "Fukuoka-ken Kaigai Kyokai" [=Fukuoka Prefecture Oversee Association]. The photograph is given from Shonosuke and Nobuko Tanaka …
Postcard from U. [Usami] Terada to Mr. and Mrs. Thomas, October 2, 1942 (ddr-csujad-4-5)
doc Postcard from U. [Usami] Terada to Mr. and Mrs. Thomas, October 2, 1942 (ddr-csujad-4-5)
The postcard is correspondence from Usami Terada, an incarceree at the Rohwer incarceration camp, to Mr. and Mrs. Thomas in Lawndale, California. Usami Terada discusses his arrival to El Paso, Texas, on the way to Arkansas, describing the styles of the houses in Texas, comparing them to homes in Hermosa Beach, California. The postcard depicts a …
Letter from Usami Terada to Mr. and Mrs. A.W. Thomas, October 3, 1943 (ddr-csujad-4-18)
doc Letter from Usami Terada to Mr. and Mrs. A.W. Thomas, October 3, 1943 (ddr-csujad-4-18)
A letter from Usami Terada, an incarceree at the Rohwer incarceration camp, to Mr. and Mrs. A.W. Thomas in Lawndale, California. The letter discusses the Japanese American incarcerees returning to California and the West Coast. He describes the returning people as "half bred or wife of Caucasian" and a female attending Pasadena Junior College. He expresses …
Letter from Usami Terada to Mr. and Mrs. A.W. Thomas, October 29, 1942 (ddr-csujad-4-15)
doc Letter from Usami Terada to Mr. and Mrs. A.W. Thomas, October 29, 1942 (ddr-csujad-4-15)
A letter from Usami Terada, an incarceree at the Rohwer incarceration camp, to Mr. and Mrs. A.W. Thomas in Lawndale, California. In the letter, he describes his life and the conditions of the Rohwer incarceration camp. He also describes the Japanese American soldiers visiting the camp: among the soldiers, he finds Sam Kita, one of his …
Letter from Usami Terada to Mr. and Mrs. A.W. Thomas, September 17, 1943 (ddr-csujad-4-16)
doc Letter from Usami Terada to Mr. and Mrs. A.W. Thomas, September 17, 1943 (ddr-csujad-4-16)
A letter from Usami Terada, an incarceree in the Rohwer incarceration camp, to Mr. and Mrs. A. W. Thomas in Lawndale, California. It is a condolence letter for their family members' passing. This letter also includes updates on: the weather in Arkansas, Usami's garden in the camp, and his younger brother, "Tsuyoshi." This letter is enclosed …
Letter from Emiko [Nakawaki] to Mr. and Mrs. A.W. Thomas, December 15, 1951 (ddr-csujad-4-27)
doc Letter from Emiko [Nakawaki] to Mr. and Mrs. A.W. Thomas, December 15, 1951 (ddr-csujad-4-27)
A holiday letter with greetings on the occasion of Christmas and New Year from Emiko Nakawaki [= Emiko Amy Terada] in Anaheim, California to Mr. and Mrs. Thomas in Lawndale, California. In the letter, she informs them of her new address in Cypress, California and talks about her 10-month old son. See this object in the …
Letter from Amy [Narawaki] to Mr. and Mrs. A.W. Thomas, December 15, 1971 (ddr-csujad-4-29)
doc Letter from Amy [Narawaki] to Mr. and Mrs. A.W. Thomas, December 15, 1971 (ddr-csujad-4-29)
A holiday letter of greetings on Christmas from Amy Nakawaki [=Emiko Amy Terada] in Stanton, California to Mr. and Mrs. A.W. Thomas in Lawndale, California, which contains basic correspondence. See this object in the California State Universities Japanese American Digitization project site: nis_06_031
Card from Jonny and Sachi Koyama to Mr. George Naohara and Mrs. Naohara (ddr-csujad-38-7)
doc Card from Jonny and Sachi Koyama to Mr. George Naohara and Mrs. Naohara (ddr-csujad-38-7)
A thank-you card for a wedding gift (a bedspread) sent from George and Mitzi Naohara. Includes the photo of Johnny and Sachi. An item from "George Naohara photo album" (csudh_nao_0001), page 1. See this object in the California State Universities Japanese American Digitization project site: nao_01_01_002
Postcard from Tsuruno Meguro to Mr. and Mrs. Fred Takano, August 14, 1942 (ddr-csujad-42-62)
doc Postcard from Tsuruno Meguro to Mr. and Mrs. Fred Takano, August 14, 1942 (ddr-csujad-42-62)
A postcard from Tsuruno Meguro to her son-in-law and daughter, Fumio Fred and Yoneko Takano in the Santa Anita Assembly Center. She informs that her departure has been scheduled on Monday August 17, and her son-in-law, Ben, and her daughter, Masako, will leave later. English translation is found in item: csudh_tak_0063. Typescript is found in item: …
Postcard from K. Meguro to Mr. and Mrs. F. Takano, August 17, 1942 (ddr-csujad-42-65)
doc Postcard from K. Meguro to Mr. and Mrs. F. Takano, August 17, 1942 (ddr-csujad-42-65)
A postcard from Tsuruno Meguro to her son-in-law and daughter, Fumio Fred and Yoneko Takano in the Santa Anita Assembly Center. She writes in a train during the trip to the Heart Mountain incarceration camp. She details the departure in the morning when she left the assembly center. English translation is found in item: csudh_tak_0066. Typescript …
Letter from Sojiro Nishimura to Mr. S. Okine, November 26, 1946 [in Japanese] (ddr-csujad-5-176)
doc Letter from Sojiro Nishimura to Mr. S. Okine, November 26, 1946 [in Japanese] (ddr-csujad-5-176)
A letter from Sojiro Nishimura to his uncle, Seiichi Okine. He writes about his visit in the Okines' place in California and appreciation for their courtesy and generosity. He also notes that he has found the monetary gift of 15 dollars included in a gift from the Okines but would like to take only 5 dollars …
Letter from Haruto Okine to Mr. Seichi Okine, January 29, 1948 [in Japanese] (ddr-csujad-5-240)
doc Letter from Haruto Okine to Mr. Seichi Okine, January 29, 1948 [in Japanese] (ddr-csujad-5-240)
A letter from Haruto Okine in Hiroshima, Japan, to his uncle, Seiichi Okine. The letter is mailed by Naoji Okine, Seiichi's brother. In the letter, Haruto thanks Seiichi Okine for the gifts and gives congratulations to Masao Okine on his new baby. He hopes that Seiichi will return to Japan someday when Japan rebuilds from the …
Letter from Jokichi Yamanaka to Mr. S. Okine, January 20, 1948 [in Japanese] (ddr-csujad-5-249)
doc Letter from Jokichi Yamanaka to Mr. S. Okine, January 20, 1948 [in Japanese] (ddr-csujad-5-249)
A letter from Jokichi Yamanaka in Hiroshima, Japan to his brother-in-law and sister-in-law, Seiichi and Tomeyo Okine. Jokichi expresses his gratitude for the gifts that were sent by his niece, Hatsuno Hotty Befu. He explains that while the gifts from Seiichi mainly include clothing, he is often running out of food in Japan and is thus …
Letter from Kenjiro Okine to Mr. Seiichi Okine, July 21, 1947 [in Japanese] (ddr-csujad-5-234)
doc Letter from Kenjiro Okine to Mr. Seiichi Okine, July 21, 1947 [in Japanese] (ddr-csujad-5-234)
A letter from Kenjiro Okine in Hiroshima, Japan to his brother and sister-in-law, Seiichi and Tomeyo Okine. He is thankful to the Okines for the letter and gift package. He lists the items included: raisins, candies, towels, ajinomoto [monosodium glutamate], and salt. It appears that he has been craving sugar but sugar wasn't included. The letter …
Letter from Jokichi Yamanaka to Mr. Seiichi Okine, November 1, 1950 [in Japanese] (ddr-csujad-5-271)
doc Letter from Jokichi Yamanaka to Mr. Seiichi Okine, November 1, 1950 [in Japanese] (ddr-csujad-5-271)
A letter from Jokichi Yamanaka to his brother-in-law and sister-in-law, Seiichi and Tomeyo Okine. Jokichi informs that he has received the chrysanthemums mailed from the Okines but that the flowers are a little damaged because he was not notified of their arrival due to telephone troubles. Due to the delay, the flowers were left in the …
API