Topics
Facilities
Format
Genre
Usage

Use <Ctrl> or (⌘) keys to select multiple terms

1591 items
Miyoko Kaneta Segment 10 (ddr-densho-1000-449-10)
vh Miyoko Kaneta Segment 10 (ddr-densho-1000-449-10)
Living with younger siblings after mother's passing, then moving to California
Miyoko Kaneta Segment 4 (ddr-densho-1000-449-4)
vh Miyoko Kaneta Segment 4 (ddr-densho-1000-449-4)
Memories of childhood: playing games, helping out with chores
Miyoko Kaneta Segment 6 (ddr-densho-1000-449-6)
vh Miyoko Kaneta Segment 6 (ddr-densho-1000-449-6)
Living conditions in camp: six in one room, bad food, dust
Miyoko Kaneta Segment 5 (ddr-densho-1000-449-5)
vh Miyoko Kaneta Segment 5 (ddr-densho-1000-449-5)
Hearing about the bombing of Pearl Harbor, being confronted by a white woman about ethnic identity
Take Murayama Interview Segment 9 (ddr-densho-1000-110-9)
vh Take Murayama Interview Segment 9 (ddr-densho-1000-110-9)
Description of childhood home in Nagano, Japan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …

Take Murayama Interview Segment 4 (ddr-densho-1000-110-4)
vh Take Murayama Interview Segment 4 (ddr-densho-1000-110-4)
Living in North Dakota, no other Japanese families (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to …

Take Murayama Interview Segment 10 (ddr-densho-1000-110-10)
vh Take Murayama Interview Segment 10 (ddr-densho-1000-110-10)
Obtaining U.S. citizenship at age 102 (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. …

Take Murayama Interview Segment 3 (ddr-densho-1000-110-3)
vh Take Murayama Interview Segment 3 (ddr-densho-1000-110-3)
Memories of the journey by boat to the U.S. (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order …

Take Murayama Interview Segment 7 (ddr-densho-1000-110-7)
vh Take Murayama Interview Segment 7 (ddr-densho-1000-110-7)
First impressions of husband (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Murayama's manner …

Take Murayama Interview Segment 6 (ddr-densho-1000-110-6)
vh Take Murayama Interview Segment 6 (ddr-densho-1000-110-6)
Running a grocery store in Seattle's Japantown (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …

Take Murayama Interview Segment 2 (ddr-densho-1000-110-2)
vh Take Murayama Interview Segment 2 (ddr-densho-1000-110-2)
Meeting husband through an arranged marriage, preparing to immigrate to the United States (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors …

Take Murayama Interview Segment 1 (ddr-densho-1000-110-1)
vh Take Murayama Interview Segment 1 (ddr-densho-1000-110-1)
Growing up with seven siblings in Nagano Prefecture, Japan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order …

Take Murayama Interview Segment 5 (ddr-densho-1000-110-5)
vh Take Murayama Interview Segment 5 (ddr-densho-1000-110-5)
(Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Murayama's manner of speaking.

Take Murayama Interview Segment 8 (ddr-densho-1000-110-8)
vh Take Murayama Interview Segment 8 (ddr-densho-1000-110-8)
Temporarily returning to Japan in the 1930s (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …

Ben Takeshita Segment 12 (ddr-densho-1000-467-12)
vh Ben Takeshita Segment 12 (ddr-densho-1000-467-12)
Establishing a career with the California State Department of Employment, starting to get involved in Japanese American community activities
Ben Takeshita Segment 13 (ddr-densho-1000-467-13)
vh Ben Takeshita Segment 13 (ddr-densho-1000-467-13)
Working on the committee to dedicate a plaque at the site of the Tule Lake camp, fighting for the legacy of the Kibei
Ben Takeshita Segment 2 (ddr-densho-1000-467-2)
vh Ben Takeshita Segment 2 (ddr-densho-1000-467-2)
Childhood memories of going to Japan when two older brothers were sent there to live
API