Narrator Take Murayama
This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …
This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to …
This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. …
This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order …
This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Murayama's manner …
This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …
This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors …
This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order …
This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Murayama's manner of speaking.
This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Murayama's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …