Topics
Facilities
Format
Genre
Usage

Use <Ctrl> or (⌘) keys to select multiple terms

2364 items
Tomiye Terasaki Interview Segment 7 (ddr-densho-1000-122-7)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 7 (ddr-densho-1000-122-7)
Raising three children in Los Angeles, California (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, in order to …

Tomiye Terasaki Interview Segment 15 (ddr-densho-1000-122-15)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 15 (ddr-densho-1000-122-15)
Housing discrimination in Los Angeles; reasons for remarrying after husband's passing (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Tomiye Terasaki Interview Segment 9 (ddr-densho-1000-122-9)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 9 (ddr-densho-1000-122-9)
Description of Walerga Assembly Center, California (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, in order to recreate …

Tomiye Terasaki Interview Segment 1 (ddr-densho-1000-122-1)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 1 (ddr-densho-1000-122-1)
Family background (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, in order to recreate Mrs. Terasaki's manner of …

Tomiye Terasaki Interview Segment 2 (ddr-densho-1000-122-2)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 2 (ddr-densho-1000-122-2)
Moving to Japan at age three, living in Fukuoka and Tokyo, Japan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors …

Tomiye Terasaki Interview Segment 13 (ddr-densho-1000-122-13)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 13 (ddr-densho-1000-122-13)
Leaving camp: husband in the hospital and help from a Quaker (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Tomiye Terasaki Interview Segment 12 (ddr-densho-1000-122-12)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 12 (ddr-densho-1000-122-12)
Life in Tule Lake, giving birth to a son in camp (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Tomiye Terasaki Interview Segment 3 (ddr-densho-1000-122-3)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 3 (ddr-densho-1000-122-3)
Discovering status as an American citizen in Japan at an early age: "I was speechless" (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through …

Tomiye Terasaki Interview Segment 17 (ddr-densho-1000-122-17)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 17 (ddr-densho-1000-122-17)
Advice for young people: remember the hard work of the Issei (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Tomiye Terasaki Interview Segment 8 (ddr-densho-1000-122-8)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 8 (ddr-densho-1000-122-8)
The bombing of Pearl Harbor: "I was just so shocked" (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, …

Tomiye Terasaki Interview Segment 10 (ddr-densho-1000-122-10)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 10 (ddr-densho-1000-122-10)
First impressions of Tule Lake concentration camp, finding ways to pass the time (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical …

Tomiye Terasaki Interview Segment 11 (ddr-densho-1000-122-11)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 11 (ddr-densho-1000-122-11)
The so-called "loyalty questions" and the Hoshi Dan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, in order …

Tomiye Terasaki Interview Segment 14 (ddr-densho-1000-122-14)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 14 (ddr-densho-1000-122-14)
Introduction to Christianity with a vision of Jesus (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, in order …

Tomiye Terasaki Interview Segment 4 (ddr-densho-1000-122-4)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 4 (ddr-densho-1000-122-4)
Returning to the United States as a teenager (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, in order …

Tomiye Terasaki Interview Segment 16 (ddr-densho-1000-122-16)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 16 (ddr-densho-1000-122-16)
Feelings about attending the Tule Lake pilgrimage (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, in order to …

Tomiye Terasaki Interview Segment 6 (ddr-densho-1000-122-6)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 6 (ddr-densho-1000-122-6)
Lack of choices in marriage and moving (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, in order to …

Tomiye Terasaki Interview Segment 5 (ddr-densho-1000-122-5)
vh Tomiye Terasaki Interview Segment 5 (ddr-densho-1000-122-5)
Memories of Angel Island, impressions of America (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese. It was translated so as to convey Mrs. Terasaki's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English, in order to …

Kunio Otani Segment 32 (ddr-densho-1000-75-32)
vh Kunio Otani Segment 32 (ddr-densho-1000-75-32)
Reflecting on the positive and negative aspects of the incarceration experience
Kunio Otani Segment 36 (ddr-densho-1000-75-36)
vh Kunio Otani Segment 36 (ddr-densho-1000-75-36)
Early days working at the Columbia Greenhouse: "things were quite primitive"
Kunio Otani Segment 9 (ddr-densho-1000-75-9)
vh Kunio Otani Segment 9 (ddr-densho-1000-75-9)
The bombing of Pearl Harbor: being asked to be the neighborhood night warden
Kunio Otani Segment 18 (ddr-densho-1000-75-18)
vh Kunio Otani Segment 18 (ddr-densho-1000-75-18)
The controversy surrounding the so-called "loyalty questions"
Kunio Otani Segment 35 (ddr-densho-1000-75-35)
vh Kunio Otani Segment 35 (ddr-densho-1000-75-35)
Limited employment opportunities for Nisei after the war
API