A brief attempt at schooling in Japan, struggling with a "manners" class
References are made to several of Nobu Suzuki's personal papers, which are currently available for public perusal at the University of Washington's Manuscripts and University Archives.
References are made to several of Nobu Suzuki's personal papers, which are currently available for public perusal at the University of Washington's Manuscripts and University Archives.
Husband's difficulties finding work in the medical field
References are made to several of Nobu Suzuki's personal papers, which are currently available for public perusal at the University of Washington's Manuscripts and University Archives.
Father starts the New Washington Oyster Co. in Willapa Bay, Washington
References are made to several of Nobu Suzuki's personal papers, which are currently available for public perusal at the University of Washington's Manuscripts and University Archives.
Japanese physicians are hampered by curfew restrictions
References are made to several of Nobu Suzuki's personal papers, which are currently available for public perusal at the University of Washington's Manuscripts and University Archives.
Buying first home in Nisei daughter's name (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to …
Relationship with Grandma Kobata; participating in an arranged marriage (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in …
Obtaining a passport, making arrangements to leave Japan before husband is drafted (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors …
Losing touch with friends and teachers in Japan; some killed by the atomic bomb (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar …
Learning to celebrate American holidays (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. …
Participation in Japanese American community events: Bon Odori (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order …
Memories of school, riding the trains (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …
Living in Seattle so husband could run a trading business (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English …
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Terao's manner …
Visiting famous landmarks in the U.S. (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …
Learning "ikebana," Japanese flower arranging, at Shintoku Jikka Girls' High School (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …
Special treatment on the ship because of "non-immigrant" passport status (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English …
Feelings about moving to the United States after marriage (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in …
First meeting with future husband (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. …
Family followed the "yoshi" system: since they had no sons, adopted a boy to carry on the family name (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These …
Changing religions from Jodo Shinshu to Nichiren Buddhist (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order …
Arrival in the U.S.: taking English classes in the evenings, working to make necklaces during the day (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are …
Cultural expectations of Japanese women: learning flower arranging, tea ceremony in school (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors …
Traveling to the U.S. on the same ship as "picture brides" (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …
Preparation for marriage: sewing own kimono (Japanese language)
This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …