727 items
727 items








vh
Bob Fuchigami Interview Segment 18 (ddr-manz-1-28-18)
First impressions of Amache concentration camp

vh
Joe Ishikawa Interview Segment 17 (ddr-densho-1000-205-17)
Impressions of Amache concentration camp: rattlesnakes


vh
Irene Najima Interview Segment 15 (ddr-densho-1000-226-15)
The journey to the Amache concentration camp, Colorado

vh
Barbara Reiko Mikami Keimi Segment 6 (ddr-densho-1000-459-6)
A few memories of the Amache concentration camp

vh
Mary Hamano Interview Segment 16 (ddr-densho-1000-215-16)
The train ride to Amache (Granada) concentration camp

vh
Toshiko Aiboshi Interview Segment 4 (ddr-manz-1-112-4)
First impressions of Amache: "it was so desolate"

vh
Mas Takano Interview Segment 20 (ddr-ajah-1-5-20)
Visiting the former site of the Amache concentration camp

doc
Amache (ddr-csujad-55-243)
Booklet describing the history of the "Amache Relocation Center," the surrounding region, and incarcerees including community government, administration, leisure activities, facilities, medical services, schools, employment, housing, food, and farming. Includes maps and illustrations. See this object in the California State Universities Japanese American Digitization project site: sac_jaac_0245

vh
Kimiko Nakashima Interview Segment 21 (ddr-manz-1-116-21)
Transferring to Amache for a brief period before going to Idaho on work leave

img
Summer Carnival Parade (ddr-densho-37-469)
Original WRA caption: Granada Relocation Center, Amache, Colorado. Amache Summer Carnival Parade.

doc
Amache Carnival Souvenir (ddr-densho-356-1042)
A silk screen printed image on a tag. The image is of an cartoon Native American head with the words "Carnival So--nir 1943 Compliments of Silk Screen" surrounding it.


doc
Amache Silk Screen Printing Fan (ddr-densho-356-1043)
A flat fan produced and advertising the Amache Silk Screen Printing co-op.

doc
Amache Silk Screen Printing Fan (ddr-densho-356-1044)
A flat fan produced and advertising the Amache Silk Screen Printing co-op. Yuriko Domoto's name is on the back

