Topics
Facilities
Format
Genre
Usage

Use <Ctrl> or (⌘) keys to select multiple terms

10000 items
Asano Terao Interview II Segment 2 (ddr-densho-1000-109-2)
vh Asano Terao Interview II Segment 2 (ddr-densho-1000-109-2)
Reaction to the bombing of Pearl Harbor; believing "there was no way Japan would win" (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through …

Asano Terao Interview II Segment 14 (ddr-densho-1000-109-14)
vh Asano Terao Interview II Segment 14 (ddr-densho-1000-109-14)
Bringing gifts of candy and sweets to Japanese Americans at Minidoka (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Asano Terao Interview II Segment 4 (ddr-densho-1000-109-4)
vh Asano Terao Interview II Segment 4 (ddr-densho-1000-109-4)
Avoiding concentration camps by moving to Salt Lake City, Utah (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English …

Asano Terao Interview II Segment 13 (ddr-densho-1000-109-13)
vh Asano Terao Interview II Segment 13 (ddr-densho-1000-109-13)
Obtaining a permit to travel to visit Minidoka concentration camp, Idaho (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Asano Terao Interview II Segment 6 (ddr-densho-1000-109-6)
vh Asano Terao Interview II Segment 6 (ddr-densho-1000-109-6)
Receiving monetary compensation for "voluntary evacuation" (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …

Asano Terao Interview II Segment 17 (ddr-densho-1000-109-17)
vh Asano Terao Interview II Segment 17 (ddr-densho-1000-109-17)
Clashing opinions; disagreeing with the Kibeis' belief that Japan would win the war (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical …

Asano Terao Interview II Segment 10 (ddr-densho-1000-109-10)
vh Asano Terao Interview II Segment 10 (ddr-densho-1000-109-10)
Japanese American community religions in Salt Lake City, Utah (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in …

Asano Terao Interview II Segment 15 (ddr-densho-1000-109-15)
vh Asano Terao Interview II Segment 15 (ddr-densho-1000-109-15)
Description of Minidoka concentration camp, Idaho (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …

Asano Terao Interview II Segment 16 (ddr-densho-1000-109-16)
vh Asano Terao Interview II Segment 16 (ddr-densho-1000-109-16)
Living arrangements in Salt Lake City, Utah (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to …

Asano Terao Interview II Segment 33 (ddr-densho-1000-109-33)
vh Asano Terao Interview II Segment 33 (ddr-densho-1000-109-33)
Passing certain Japanese traditional values on to children (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order …

Asano Terao Interview II Segment 24 (ddr-densho-1000-109-24)
vh Asano Terao Interview II Segment 24 (ddr-densho-1000-109-24)
(Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Terao's manner of speaking. Mrs. …

Asano Terao Interview II Segment 11 (ddr-densho-1000-109-11)
vh Asano Terao Interview II Segment 11 (ddr-densho-1000-109-11)
Identification card and permit requirements for traveling in Salt Lake City (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Asano Terao Interview II Segment 29 (ddr-densho-1000-109-29)
vh Asano Terao Interview II Segment 29 (ddr-densho-1000-109-29)
Receiving U.S. citizenship at age fifty-five (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …

Asano Terao Interview II Segment 18 (ddr-densho-1000-109-18)
vh Asano Terao Interview II Segment 18 (ddr-densho-1000-109-18)
Kibei reaction to Japan's surrender (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. …

Asano Terao Interview II Segment 12 (ddr-densho-1000-109-12)
vh Asano Terao Interview II Segment 12 (ddr-densho-1000-109-12)
Visiting family in Minidoka concentration camp, Idaho (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to …

Asano Terao Interview II Segment 3 (ddr-densho-1000-109-3)
vh Asano Terao Interview II Segment 3 (ddr-densho-1000-109-3)
Wartime reactions to Japanese Americans; curfew and Issei arrests by F.B.I. (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in …

Asano Terao Interview II Segment 25 (ddr-densho-1000-109-25)
vh Asano Terao Interview II Segment 25 (ddr-densho-1000-109-25)
Thoughts on Nisei volunteering for the U.S. Army (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order …

Asano Terao Interview II Segment 28 (ddr-densho-1000-109-28)
vh Asano Terao Interview II Segment 28 (ddr-densho-1000-109-28)
Traveling around the U.S. (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Terao's …

Asano Terao Interview II Segment 32 (ddr-densho-1000-109-32)
vh Asano Terao Interview II Segment 32 (ddr-densho-1000-109-32)
Corresponding infrequently with family in Japan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …

Asano Terao Interview II Segment 20 (ddr-densho-1000-109-20)
vh Asano Terao Interview II Segment 20 (ddr-densho-1000-109-20)
Reactions to Japan's surrender (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Terao's …

Asano Terao Interview II Segment 19 (ddr-densho-1000-109-19)
vh Asano Terao Interview II Segment 19 (ddr-densho-1000-109-19)
Niseis' and Kibeis' differing reactions to Japans' surrender (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order …

Asano Terao Interview II Segment 5 (ddr-densho-1000-109-5)
vh Asano Terao Interview II Segment 5 (ddr-densho-1000-109-5)
Traveling to Salt Lake City, Utah (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate …

Asano Terao Interview II Segment 21 (ddr-densho-1000-109-21)
vh Asano Terao Interview II Segment 21 (ddr-densho-1000-109-21)
Description of Kibei (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Terao's manner …

Asano Terao Interview II Segment 7 (ddr-densho-1000-109-7)
vh Asano Terao Interview II Segment 7 (ddr-densho-1000-109-7)
Daughter's social life and marriage in Salt Lake City, Utah (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English …

Asano Terao Interview II Segment 31 (ddr-densho-1000-109-31)
vh Asano Terao Interview II Segment 31 (ddr-densho-1000-109-31)
No regrets about immigrating permanently to the United States (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in …

API