Topics
Facilities
Format
Genre
Usage

Use <Ctrl> or (⌘) keys to select multiple terms

10000 items
Hiroko Nakashima Segment 6 (ddr-densho-1000-69-6)
vh Hiroko Nakashima Segment 6 (ddr-densho-1000-69-6)
Living in Japan: being told about the move, packing belongings
Hiroko Nakashima Segment 17 (ddr-densho-1000-69-17)
vh Hiroko Nakashima Segment 17 (ddr-densho-1000-69-17)
Treatment in Japan as an American; reactions to Japan's surrender" "[O]ur heart was still in America"
Hiroko Nakashima Segment 14 (ddr-densho-1000-69-14)
vh Hiroko Nakashima Segment 14 (ddr-densho-1000-69-14)
Returning to America following the war, meeting other Kibei on the ship
Hiroko Nakashima Segment 15 (ddr-densho-1000-69-15)
vh Hiroko Nakashima Segment 15 (ddr-densho-1000-69-15)
Surviving an air raid, reaction to news of the atomic bombs
Hiroko Nakashima Segment 27 (ddr-densho-1000-69-27)
vh Hiroko Nakashima Segment 27 (ddr-densho-1000-69-27)
Raising own children: Catholic school, not Japanese language school
Hiroko Nakashima Segment 16 (ddr-densho-1000-69-16)
vh Hiroko Nakashima Segment 16 (ddr-densho-1000-69-16)
Hardships during the war, food shortages and ground-up grasshoppers
Hiroko Nakashima Segment 25 (ddr-densho-1000-69-25)
vh Hiroko Nakashima Segment 25 (ddr-densho-1000-69-25)
Always planning on returning to the U.S., having to wait out the war
Hiroko Nakashima Segment 12 (ddr-densho-1000-69-12)
vh Hiroko Nakashima Segment 12 (ddr-densho-1000-69-12)
Graduating from high school, working as an interpreter at the Yanai Railroad Transportation Office during the U.S. occupation
Asano Terao Interview II Segment 23 (ddr-densho-1000-109-23)
vh Asano Terao Interview II Segment 23 (ddr-densho-1000-109-23)
Reaction to hearing of the atomic bombing of Hiroshima, Japan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English …

Asano Terao Interview II Segment 1 (ddr-densho-1000-109-1)
vh Asano Terao Interview II Segment 1 (ddr-densho-1000-109-1)
Anticipating war between the U.S. and Japan (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to …

Asano Terao Interview II Segment 9 (ddr-densho-1000-109-9)
vh Asano Terao Interview II Segment 9 (ddr-densho-1000-109-9)
Daughter helps to support family by working in a doctor's office in Salt Lake City, Utah (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed …

Asano Terao Interview II Segment 30 (ddr-densho-1000-109-30)
vh Asano Terao Interview II Segment 30 (ddr-densho-1000-109-30)
(Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Terao's manner of speaking. Mrs. …

API