Title: Letter to Molly Wilson from Chiyeko Akahoshi, 10/25/1943 (ddr-janm-1-107)
Densho ID: ddr-janm-1-107
October 25, 1943
Dearest Molly,
Man, girl you shocked me when I received your letter! Boy—it really was a surprising and a happy event! How you be? A—1 condition, I hope! For everyone here, we’re all in good health and living a peaceful, (???) happy (????) life here in beautiful, (???) Manzanar. (Oh yeah!!) (Thanks for writin’ in Japanese, too! I swear that’s about all I kin read in that language! I’m such a brain, you know!
School here is just as boring as ever! Now…
[back page 1]
…that I’m a hot Sr. (as though being a Sr. here is a lot of fun) am grudging through school to have at least a sense of pride earing a diploma. Our Sr. sweater haven’t come as yet. Ain’t that a sad case? I bet by the time that company who are making our sweaters—will make up their minds to send it next summer—when, it’ll be so hot you’d want to—oh, oh—(censored!) Anyway, I wish they’d hurry it up! I am getting’ very impatient The Sr. —Jr. football game…
[front page 2]
…was held last Friday & you’d think that the Jrs. Were the Srs. & the Srs. the Jrs. (Quite plain what say?) Anyway—the husky,(???) powerful (??) Sr. eleven couldn’t even score a measly 6 points against the weakened Jr’s. Gads, but ain’t that a sad case? The score at the end of the game was 0-0 – doughnuts! I still don’t get it why I suffered myself out there on that cold (girl’s gym field) football field. Oh well a lot of class rivalry was represented…
[back page 2]
…so it wasn’t so bad!
Am writin’ this little ditto during my study hall period (about the only time I have freedom to keep up with my correspondence) & a young “man” teacher is in charge of the class He’s in his 20’s & not bad-lookin’ but, he scolded me once already! Shucks—I was gabbing with another girl you know the latest gossip & all) & he caught us in the act. I guess we talked louder than usual ‘cuz he came to where we were sittin’ & told us off! Now—my mouth is closed…
[front page 3]
…tighter than a clam’s! I guess I ‘kin endure the pain of it! And—you know who’s the Japanese head of the study hall? None other than Mr. Sasaki who had that grocery store on Sloat & Folsom. Man—can’t stand him—but where I’m sittin’ can’t miss seeing his pus every time I lift my head up! He made us sit in alphabetical order & of course (as usual) I’m the first one so I occupy the first seat, right nice & cozy by the teacher. (Grudge!) So, you see—Mr. Sasaki…
[back page 3]
…is only a few feet from me!
Comin’ back to you—what college are you going to go to? Boy—study hard now! Have you gone to any of Roosevelt’s football games yet? Read in the paper that we lost from Freemont & Manual Arts. Boy—if that’s so—what a sad football team we have this season! Who do we play against next? Man—wish I were able to root for good ole’ Roosevelt! Maybe we’re losin’ because I ain’t there! Gourd…
[front page 4]
…head, right? Well, anyway, I like to make me self feel good once in a while!
How’s the ole’ neighborhood? The Luango twins still around? I hope they aren’t as bad as they were last year ‘cuz that’s really the finest Place still crowded with uniforms? Um—I bet those silly Jewish gals are all ga-ga over ‘em, huhn? Say, seen any cute ones around? Now, Molly, don’t put all the good-lookin’ ones under your wings! All the gals are all lookin’ out…
[back page 4]
…for ‘em, too! John Payne’s the cutest soldier I’ve seen! Oh boy—sharp-looking soldier! He’s in Phoenix, Arizona now—shucks! At least I got to see him when he came into camp, anyway! My sis thinks I’m crazy the way I carry on, how good-lookin’ he is, etc. He’s got me daffy like Frank see-na-tra has the other gals! Gads but I can’t stand Frank see-na-tra’s pus! He “shone” is a conceit, I declare! So much for him.
My bud Tish is out on furlough work…
[front page 5]
…pickin’ spuds! He’s breakin’ his back, he writes!
Well, I’ll close here with all my love & kisses –
Chiyeko
P.S. My sis ain’t married yet! She says to tell you what do you think she is anyway. She claims she has a lot of time to ketch the unlucky victim!
P.P.S—Tell everyone “hello”!—Tell Doris I’m still waitin’ for her letter!
Well—so long—
Chiyeko