Densho Digital Archive
Densho Visual History Collection
Title: Marian Asao Kurosu Interview
Narrator: Marian Asao Kurosu
Interviewers: Alice Ito (primary), Tomoyo Yamada (secondary)
Location: Seattle, Washington
Date: June 23 & 24, 2000
Densho ID: denshovh-kmarian-01-0020

<Begin Segment 20>

MK: [Jpn.] Well, my husband had an elder brother.

TY: [Jpn.] Yes.

MK: [Jpn.] He had a brother. Because he had a brother and wanted to send him to a college...

TY: [Jpn.] Yes.

MK: [Jpn.] He worked and helped him to go.

TY: [Jpn.] I see.

MK: [Jpn.] So, my husband worked hard to send his brother to college.

TY: [Jpn.] Was that in Japan?

MK: [Jpn.] No, here.

TY: [Jpn.] Here.

MK: [Jpn.] We sent him to an American college.

TY: [Jpn.] Really. Did his brother grow up here?

MK: [Jpn.] Yes, and...

TY: [Jpn.] Yes.

MK: [Jpn.] He said it should have been the reverse. When I was in Japan, no, in the U.S., I didn't go to college. But my brother returned to Japan when he went to college here. How can he use the education? But because there was a war...

TY: [Jpn.] I see.

MK: [Jpn.] World War II. His brother worked for the Occupation Army. He used his English. So you can say the education helped.

TY: [Jpn.] I see.

MK: [Jpn.] So his English (education) wasn't too bad. Because of that war.

TY: [Jpn.] I see.

MK: [Jpn.] He worked for the Occupation Army. With his English, you know, because it was the Occupation Army, American soldiers, they need English. Uh-huh.

TY: [Jpn.] But didn't his brother come from Japan?

MK: [Jpn.] Yes.

TY: [Jpn.] Was Naoe's brother born in the U.S.?

MK: [Jpn.] No. No. Born in Japan.

TY: [Jpn.] Right.

MK: [Jpn.] Because his father was here.

TY: [Jpn.] Yes.

MK: [Jpn.] He was born in Japan, but he was sent for.

TY: [Jpn.] I see.

MK: [Jpn.] So the two of them were called here. The father sent for them. But the elder brother was a care-free type. He wanted to do what he wanted to do.

TY: [Jpn.] I see.

MK: [Jpn.] So he wants to do things even though he has no money. So my husband helped. He said so.

TY: [Jpn.] I see.

MK: [Jpn.] Yes, he said he helped.

TY: [Jpn.] Then if his brother went to college, did he go to high school here, too?

MK: [Jpn.] Well, I don't know how far he went.

TY: [Jpn.] But he spoke English, didn't he?

MK: [Jpn.] Yeah. He was good at English.

TY: [Jpn.] Did your husband speak English?

MK: [Eng.] Huh?

TY: [Jpn.] Was your husband good at English?

MK: [Jpn.] No. No. That's why it should have been reverse.

TY: [Jpn.] Oh.

MK: [Jpn.] Well, my husband lived in the U.S. all that time, but he was not allowed to go to school. Instead he worked to send his brother to school, I mean, college. That's why he says it should have been the reverse. My husband said, "My brother doesn't use (English) and I use (English). I needed it but I felt sorry for my brother and so I worked hard to send him to college." Uh-huh.

TY: [Jpn.] Then, did your husband learn English by living here, just through daily life?

MK: [Eng.] Uh-huh.

<End Segment 20> - Copyright © 2000 Densho. All Rights Reserved.