Asano Terao Interview I Segment 45

Family background: born in Midorii in Hiroshima Prefecture, Japan (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-1) -
Family followed the "yoshi" system: since they had no sons, adopted a boy to carry on the family name (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-2) -
Attended Shintoku Jikka Girls' High School after failing the physical entrance exam for another school (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-3) -
Memories of growing up in the town of Gion, Japan (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-4) -
Outings to pick mushrooms in the mountains with grandfather (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-5) -
(Japanese language) (ddr-densho-1000-108-6) -
Learning "ikebana," Japanese flower arranging, at Shintoku Jikka Girls' High School (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-7) -
Description of high school (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-8) -
Cultural expectations of Japanese women: learning flower arranging, tea ceremony in school (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-9) -
Role of Japanese women: learning to cook and sew (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-10) -
First hearing about the United States from an uncle who immigrated there (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-11) -
School uniforms; stopping to buy food to and from school (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-12) -
(Japanese language) (ddr-densho-1000-108-13) -
Respect for a particular high school teacher (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-14) -
Memories of school, riding the trains (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-15) -
Description of mother: kind but strict (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-16) -
First trip to Kyushu as a teenager (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-17) -
Nostalgic memories of high school, teachers (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-18) -
Losing touch with friends and teachers in Japan; some killed by the atomic bomb (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-19) -
Relationship with Grandma Kobata; participating in an arranged marriage (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-20) -
Arranged marriage; system of inheritance in Japan (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-21) -
First meeting with future husband (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-22) -
Preparation for marriage: sewing own kimono (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-23) -
Japanese wedding traditions (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-24) -
Description of husband's life in America (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-25) -
Feelings about moving to the United States after marriage (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-26) -
Saying goodbye to mother upon leaving Japan for the United States (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-27) -
Visiting famous landmarks in the U.S. (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-28) -
Arrival in the U.S.: taking English classes in the evenings, working to make necklaces during the day (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-29) -
Living in Seattle so husband could run a trading business (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-30) -
Obtaining a passport, making arrangements to leave Japan before husband is drafted (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-31) -
Arriving in the United States, staying in a hotel, looking for job openings (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-32) -
Traveling to the U.S. on the same ship as "picture brides" (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-33) -
Special treatment on the ship because of "non-immigrant" passport status (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-34) -
Description of the downfalls of the "picture bride" system (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-35) -
Buying and learning how to make Western clothes (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-36) -
Buying first home in Nisei daughter's name (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-37) -
Husband leaves job at a Japanese-run company to work for an American company (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-38) -
Surviving the Great Depression (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-39) -
Living and working in the Union Hotel (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-40) -
The importance of passing down Japanese values to children and grandchildren (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-41) -
Changing religions from Jodo Shinshu to Nichiren Buddhist (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-42) -
Participation in Japanese American community events: Bon Odori (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-43) -
Raising children: teaching them to be careful when attending community events (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-44) -
Learning to celebrate American holidays (Japanese language) (ddr-densho-1000-108-45) -
Free to use This object is offered under a Creative Commons license. You are free to use it for any non-commercial purpose as long as you properly cite it, and if you share what you have created.

Learn more...

ddr-densho-1000-108-45 (Legacy UID: denshovh-tasano-01-0045)

Learning to celebrate American holidays (Japanese language)

This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Terao's manner of speaking. Mrs. Terao speaks in the Hiroshima dialect.

00:02:53 — Segment 45 of 45

Previous segment Next segment

May 19, 1998

Densho Visual History Collection

Densho

Courtesy of Densho

ddr-densho-1000-108

Asano Terao

Asano Terao Interview I

02:42:17 — 45 segments

May 19, 1998

Seattle, Washington

Issei female. Born 1897 in Hiroshima, Japan. Graduated from Shintoku Jikka Girls' High School. Married Mr. Shizuto Terao, an Issei who returned to Japan temporarily from the U.S., through an arranged marriage, and immigrated to the U.S. Lived in Seattle until they moved to Salt Lake City, Utah, to stay with her cousin in the spring of 1942 before all people of Japanese ancestry were removed from the West Coast. After five years in Salt Lake City, returned to Seattle with her family. At the time of the interview, Mrs. Terao resided at an assisted-living apartment in Seattle.

(This interview was conducted in Japanese and was translated so as to convey Mrs. Terao's way of speaking as closely as possible. For example, there are instances in which she makes some grammatical errors. These mistakes are conveyed through similar grammatical errors in English in order to recreate Mrs. Terao's manner of speaking. Mrs. Terao speaks in the Hiroshima dialect.)

Tomoyo Yamada, interviewer; Dee Goto, interviewer; Matt Emery, videographer

Densho

Courtesy of Densho

API